
"شیرین" کیارستمی در مونیخ/
سینمای ایران سه نماینده در جشنواره فیلم مونیخ دارد
فیلمهای سینمایی "شیرین"، "اسب دو پا" و "آرام باش و تا هفت بشمار" به نمایندگی از سینمای ایران در بخش بینالملل بیست و هفتمین جشنواره بینالمللی فیلم مونیخ به نمایش درمیآیند.
به گزارش خبرنگار مهر، "شیرین" به کارگردانی عباس کیارستمی محصول سال 2008 است و واکنش دهها بازیگر سینما را به تماشای یک فیلم در سالن سینما به تصویر میکشد. نیکی کریمی، ترانه علیدوستی، گلشیفته فراهانی، مهناز افشار، ژولیت بینوش، مهتاب کرامتی و... در "شیرین" بازی کردهاند که روزهای 27 ژوئن و چهارم ژوئیه در جشنواره مونیخ روی پرده میرود.
با حضور «اسب دو پا» و «شيرين» ،
جشنوارهي فيلم استانبول از امروز كليد ميخورد
ببيستوهشتمين جشنواره بينالمللي فيلم استانبول از امروز (شنبه) با حضور فيلمهايي از «عباس كيارستمي» و «سميرا مخملباف» آغاز بهكار كرد.
يكي از تماشاگران هلندي اين فيلم به ايسنا گفت: كيارستمي معمولا در فيلمهايش از بازيگران غيرحرفهاي استفاده ميكند، اما در «شيرين»، او جرأت وشجاعت هنري خويش را به نمايش گذاشت و
ما را با چهرههاي حقيقي بازيگران زن ايراني آشنا كرده است. دوربين كيارستمي توانست به خوبي تمام ماسكهاي بازيگران زن ايراني را كنار بزند و ما را با چهرههايي آشنا سازد كه عشق در درون آنها، نه به عنوان نقش؛ بلكه به عنوان حقيقت بيتب وتاب بوده است.
منبع :مهر

تماشاگران حاضر در جشنواره فيلم ونيز جديدترين فيلم «عباس كيارستمي» را اثري خستهكننده توصيف و اظهار كردند كه براي تماشاي آن پول خود را دور ريختهاند.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، خبرگزاري رويترز گزارش داد، درحاليكه منتقدين و كارشناسان فيلم پس از نمايش فيلم «شيرين» در بخش خارج از مسابقه، واكنش تقريبا مهربانانهاي به جديدترين ساخته «كيارستمي» داشتند، اما تماشاگران حاضر در ونيز اين فيلم را به باد انتقاد گرفتند.
خارج از محل برگزاري قديميترين رويداد سينمايي جهان يك تابلوي اعلانات تهيه شده است با عنوان «پول ما را برگردانيد» كه تماشاگران با نوشتن جملاتي كوتاه، واكنش خود را به فيلمهاي نمايش داده شده نشان ميدهند كه اغلب با يادداشتهاي تند همراه است.
رويترز گزارش داد، در اين تابلو، فيلم «شيرين» بيش از ديگر فيلمهاي تاكنون نمايش داده شده در جشنواره ونيز مورد انتقاد قرار گرفته است.
براساس آنچه از مفاهيم يادداشتهاي مربوط به فيلم «شيرين» در اين تابلو به چشم ميخورد، تماشاگران
«كيارستمي» را بهجهت هدر دادن وقت تماشاگران و ساخت فيلمي واقعا خستهكننده مورد انتقاد قرار دادند.
فيلم «شيرين» واكنشهاي مختلف 90 بازيگر زن به مجموعهاي از تصاوير را نشان ميدهد. اين فيلم به مدت 92 دقيقه با زيرنويس انگليسي و ايتاليايي بهروي پرده رفت. در اين فيلم «ژوليت بينوش» در كنار تني چند از بازيگران سرشناس سينماي ايران ديده ميشود.
انتهاي پيام
به گزارش خبرنگار مهر، ورایتی اعلام کرد این جایزه نخستین بار در دوره قبلی جشنواره ونیز به افتخار تاکشی کیتانو به این فیلمساز مطرح ژاپنی اعطا شد و نام جایزه نیز از فیلم قبلی او گرفته شده که "افتخار یک فیلمساز" نام دارد. کیارستمی جایزه خود را روز پنجشنبه در مراسمی در سالا گرانده لیدو از کیتانو گرفت.

کیتانو جایزه "افتخار فیلمساز" را به کیارستمی اعطا کرد
فیلمساز ایرانی با فیلم "شیرین" در بخش خارج از مسابقه ونیز حضور دارد که در آن واکنش 90 بازیگر زن را به مجموعهای از تصاویر ثبت کرده است. این فیلم 92 دقیقهای دیجیتالی پنجشنبه به نمایش درآمد و واکنشهایی متفاوت و گاه متضاد را در میان بینندگان، منتقدان اروپایی و آمریکایی و رسانههای معتبر برانگیخت.
کیتانو امسال با فیلم "آشیل و لاکپشت" در بخش مسابقه جشنواره ونیز حضور دارد. کیارستمی 68 ساله در 1997 با فیلم "طعم گیلاس" برنده جایزه نخل طلا جشنواره فیلم کن شد. "خانه دوست کجاست؟"، "زندگی و دیگر هیچ" و "باد ما را خواهد برد" از دیگر ساختههای اوست.
شصت و پنجمین جشنواره بینالمللی فیلم ونیز از روز چهارشنبه با نمایش فیلم "پس از خواندن بسوزان" برادران کوئن با بازی جرج کلونی و براد پیت آغاز شد و و تا ششم سپتامبر (16 شهریور) ادامه دارد
فيلم «شيرين»، جديدترين ساختهي «عباس كيارستمي» روز چهارشنبه، ششم شهريور در بخش خارج از مسابقه جشنواره ونيز بهروي پرده خواهد رفت.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، شصتوپنجمين جشنواره بينالمللي فيلم ونيز از روز چهارشنبه (27 اوت) با نمايش فيلم جديد برادران «كوئن» با نام «پس از خواندن بسوزان» آغاز خواهد شد و تا شانزدهم شهريور (ششم سپتامبر) ادامه خواهد داشت.
امسال از سينماي ايران «عباس كيارستمي» با ساخته جديدش «شيرين» بههمراه «امير نادري» با فيلم «وگاس؛ براساس يك داستان واقعي» در قديميترين جشنواره فيلم جهان شركت خواهند كرد.
طبق برنامهي اعلام شده در سايت جشنواره، فيلم «شيرين» كيارستمي در سه نوبت در بخش خارج از مسابقه نمايش داده خواهد شد كه نخستين آن در روز افتتاحيه، چهارشنبه خواهد بود. پس از آن روزهاي پنجشنبه و جمعه نيز اين فيلم براي تماشاگران حاضر در ونيز هم دوباره به نمايش درخواهد آمد.
«امير نادري» نيز روز يكشنبه (دهم شهريور) شاهد نمايش فيلم «وگاس» در ونيز خواهد بود و بهدنبال آن روزهاي دوشنبه و سهشنبه هفته آينده نيز اين فيلم در دو نوبت ديگر بهروي پرده خواهد رفت.
فيلم «كيارستمي» به مدت 92 دقيقه با زيرنويس انگليسي و ايتاليايي و فيلم «نادري» به مدت 102 دقيقه تنها با زيرنويس ايتاليايي پخش خواهد شد.
امسال در بخش رقابتي جشنواره ونيز 22 فيلم براي دريافت شير طلايي رقابت خواهند كرد. براساس اعلام قبلي، امسال جايزه يك عمر دستاورد سينمايي به «آرمانو اولمي»، كارگردان پرآوازه سينماي ايتاليا اعطا خواهد شد.
برگزاركنندگان شصتوپنجمين جشنواره فيلم ونيز هفته گذشته اعلام كردند كه اين دوره از رقابتها را به «يوسف شاهين»، كارگردان فقيد مصري پيشكش خواهد شد.
گفتني است: «ويم وندرس»، كارگردان نامدار آلماني امسال بر صندلي رياست هيئتداوران جشنواره ونيز خواهد نشست
«منوچهر اسماعیلی» در گفتوگو با فارس:
«شیرین» کیارستمی به درخواست او دوبله شد
عباس کیارستمی برای حاشیه صوتی آخرین فیلم خود از دوبلهای استثنایی به مدیریت دوبلاژ «منوچهر اسماعیلی» بهره برده است.
«منوچهر اسماعیلی» در گفتوگو با خبرنگار سینمایی فارس در مورد دوبلاژ آخرین فیلم عباس کیارستمی گفت: دوبله فیلم آقای کیارستمی را به درخواست و دعوت ایشان انجام دادم و ایشان بسیار راغب بودند که من این کار را انجام دهم.
وی در مورد دوبلاژ این فیلم گفت: شخصیتهای اصلی فیلم، بازیگران زنی هستند که به صورت ثابت فیلمی را تماشا میکنند که برایشان حالتی نوستالژیک را ایجاد میکند و کار اصلی ما تولید صدا برای فیلمی بود که این بازیگران میبینند.
«اسماعیلی» افزود: در واقع کار ما یک دوبله سینک به صورت معمولی نبود. برای این کار باید فیلمی را در سالن نمایش میدادند و از صدای آن استفاده میکردند که این کار از چند جنبه امکانپذیر نبود.
وی تصریح کرد: مهمترین بحث، جنبه فنی ماجرا بود و بخش دیگر این که دیالوگها با توجه به فیلم کم و زیاد میشد. به همین خاطر آقای محمد رحمانیان که متن شیرین و فرهاد را از نظامی گنجوی برای این فیلم اقتباس کرده بود، متنها را برای ما نوشت و ما هم فیلم را دوبله کردیم. «منوچهر اسماعیلی» گفت: این دوبله بدون توجه به حرکت لب هنرپیشه انجام شد چرا که فیلم پخش شده در صحنه فیلم «شیرین» دیده نمیشود و تا به حال هرگز چنین کاری را نکرده بودم.
وی در مورد گویندگانی که در این فیلم با او همکاری کردند گفت: عطاالله کاملی، فهیمه راستکار، زهره شکوهمند، مینو غزنوی، خسرو خسروشاهی و خود من از گویندگانی بودیم که در این فیلم صحبت کردیم.
گفتوگو: خبرگزاری فارس